The Last Leaf
(by Oliver Wendell Holmes, 1809 - 1894)
I saw him once before,
As he passed by the door,
And again
The pavement stones resound,
As he totters o’er the ground
With his cane.
They say that in his prime,
Ere the pruning-knife of Time
Cut him down,
Not a better man was found
By the Crier on his round
Through the town.
But now he walks the streets,
And looks at all he meets
Sad and wan,
And he shakes his feeble head,
That it seems as if he said,
“They are gone.”
The mossy marbles rest
On the lips that he has prest
In their bloom,
And the names he loved to hear
Have been carved for many a year
On the tomb.
My grandmamma has said—
Poor old lady, she is dead
Long ago—
That he had a Roman nose,
And his cheek was like a rose
In the snow;
But now his nose is thin,
And it rests upon his chin
Like a staff,
And a crook is in his back,
And a melancholy crack
In his laugh.
I know it is a sin
For me to sit and grin
At him here;
But the old three-cornered hat,
And the breeches, and all that,
Are so queer!
And if I should live to be
The last leaf upon the tree
In the spring,
Let them smile, as I do now,
At the old forsaken bough
Where I cling.
(by Oliver Wendell Holmes, 1809 - 1894)
I saw him once before,
As he passed by the door,
And again
The pavement stones resound,
As he totters o’er the ground
With his cane.
They say that in his prime,
Ere the pruning-knife of Time
Cut him down,
Not a better man was found
By the Crier on his round
Through the town.
But now he walks the streets,
And looks at all he meets
Sad and wan,
And he shakes his feeble head,
That it seems as if he said,
“They are gone.”
The mossy marbles rest
On the lips that he has prest
In their bloom,
And the names he loved to hear
Have been carved for many a year
On the tomb.
My grandmamma has said—
Poor old lady, she is dead
Long ago—
That he had a Roman nose,
And his cheek was like a rose
In the snow;
But now his nose is thin,
And it rests upon his chin
Like a staff,
And a crook is in his back,
And a melancholy crack
In his laugh.
I know it is a sin
For me to sit and grin
At him here;
But the old three-cornered hat,
And the breeches, and all that,
Are so queer!
And if I should live to be
The last leaf upon the tree
In the spring,
Let them smile, as I do now,
At the old forsaken bough
Where I cling.
Discussion points / questions / activities
- Stanzas 5, 6, and 7 were cut out in Indian Summer. Why do you think these were cut for inclusion in the anthology? Do the deleted stanzas add something essential to the poem? Or are they replaceable? What do they contribute to the poem?
- Holmes wrote this about his poem: "I have lasted long enough to serve as an illustration of my own poem. I am one of the very last of the leaves which still cling to the bough of life that budded in the spring of the nineteenth century. The days of my years are threescore and twenty, and I am almost half way up the steep incline which leads me toward the base of the new century so near to which I have already climbed."
- Comprehension questions:
→ What was the office of the 'Crier'? What was its function? What has done away with the necessity for such service?
→ Explain "the pruning-knife of Time" in your own words.
→ What words in this poem are used to compare the old versus the young?
→ Abraham Lincoln recited this poem from memory as one of his favorites. What do you think it is about the poem that appealed to Lincoln?
→ How does the speaker resemble "the last leaf on the tree"?
Comprehension questions derived from http://poetry.literaturelearning.org/?q=node/605